| 
	
	
				Artists & BandsThe list of artists, bands, movies and TV programms one's music presented here.
		 Jenres
 The list of compositions in jenres.
		 Arrangers
 Our Midi-makers, which works you may to listen here.
		 Comments on midi
 
		All comments on midi posted by site participants
		 Top 20 downloads
 Top downloads for a week and all the time.
		 Useful links
 Visit another music and culture sites. (Cyrillic codepage)
		 Forum [inactive]
 Post your comments and questions there. Cyrillic codepage only. Forum archive is here Feedback
 Mail to the site support service.
		 FAQ
 
		Frequently asked questions. With the answers :-)	
		
		 About this site
 
		Site rules and agreements. 
		Cyrillic codepage only.	
		
			 
 
 | 
|  
 |  | 
|  |  | View in translit 
"Цветные сны" - из к/ф "Мери Поппинс, до свидания!"
 1.
 Всё, что было много лет назад,
 Сны цветные бережно хранят.
 И порой тех снов волшебный хоровод
 Взрослых в детство за руку ведёт.
 
 Припев:
 Сны, где сказка живёт
 среди чудес.
 Сны, где можно достать
 звезду с небес,
 Счастлив тот, счастлив тот,
 В ком детство есть.
 Детство наше давно прошло,
 Детство жизни букварь прочло.
 Лето, осень, зима,
 И нет весны...
 Но хранят той весны тепло
 Наши детские сны.
 
 2.
 Детских снов чудесная страна
 Людям всем до старости нужна.
 Только жаль, что нам, когда взрослеем мы,
 Редко снятся те цветные сны.
 
 Припев.
 Проигрыш.
 Припев.
 |  | 
|  | audio |  |  |  
|  | mp3 audio full |  |  |  
|  |  |  |  |  
|  | Jandeks.Muzyka |  |  |  |  |  |  |  |  
 
|  |  |   
If You feel there is not whole lyrics appeared at this tab, press F5 (refresh page) at your browser, please.Please, be in patience, due to source of problem is not in control of the site administration.
 |  |   You may visit some useful sites here with intelligent search we provided especially for your leisure.Some of those links was provided by the authors.
 If the search from most sites from here brings no result just try to click to russian version of this page and search again. This often may be helpful.
 |  |  |  |  |  |